网站首页
学术讲座
您当前位置是: 首页 > 网站首页 > 学术讲座
加拿大拉瓦尔大学历史系李晟文教授专题讲座
来自: 时间:2012-05-30浏览:
题 目:明清时期西方来华耶稣会士对法国的介绍与影响 演讲人:李晟文教授,加拿大拉瓦尔大学历史系 时 间:2012年6月5日(周二),下午15:00-17:00 地 点:国学馆204 内容提要: 明清时期西方来华传教士不仅传入了西方天主教,而且还给当时的中国带来了丰富的有关欧洲地理、社会与文化的知识。有关法国的知识,就是这时候传入中国的。意大利耶稣会士利玛窦是这方面的先行者,他的«山海舆地全图» 使当时的中国人第一次听到了法国的名称(佛郎察)及第一次看到了法国的地理位置。后来的另一位意大利耶稣会士艾儒略所写的«职方外纪»一书首次对法国作了概括性对介绍。五十年后,著名的比利时耶稣会士南怀仁再出版他的«坤舆图说», 重谈法国。正是通过这些传教士的文字,当时的许多中国人获得了有关法国的知识。康乾期间许多法国耶稣会士来到中国,与中国人朝夕相处,从而使当时中国人对法国的认识进一步向前跨进。 演讲人介绍: 李晟文(外文名字为Shenwen LI),1960年12月2日出生于中国湖南岳阳市。1983年毕业于湖南湘潭大学历史系,获历史学学士学位,1986年毕业于中国南开大学历史研究所,获明清史硕士学位,1998年毕业于加拿大拉瓦尔大学(Université Laval)历史系,获历史民族学博士学位(ethnologie historique)。2002年起任魁北克省拉瓦尔大学文学院历史系教授,并成为该校中国历史与中西关系史项目的负责人。兼任法国拉罗舍大学长期讲座教授。曾两度获法兰西学院院士及法国著名汉学家的提名,而被法国著名的社会科学高等研究院的校长聘为讲座教授,并前往讲学。 2001年,李晟文在其博士论文基础上撰写的 «十七世纪法国耶稣会士在新法兰西与中国的传教策略 » 专著同时在加拿大和法国出版,随后该书随后被推荐给加拿大人文与社会科学优秀成果最高奖—Jean-Charles-Falardeau奖的评委,该书因其在中西历史比较研究方面的独特贡献被评为2001-2002年度在加拿大出版的所有人文与社会科学方面用法语撰写的学术著作中最优秀的四部学术专著之一。 附 : 李晟文部分研究成果 (共四部中外文著作与四十多篇论文) 著作 (书): 1.«马可波罗以来的中国、欧洲与美洲的相遇与交流» (Chine/Europe/Amérique: rencontres et échanges de Marco Polo à nos jours ),2010年加拿大拉瓦尔大学出版社。该书由由李晟文任主编,由加拿大、美国、法国、比利时与中国及台湾地区的二十多名专家学者撰写。 2. «十七世纪法国耶稣会士在新法兰西与中国的传教策略 » (Stratégies missionnaires des jésuites français en Nouvelle-France et en Chine au XVIIe siècle),2001年由加拿大魁北克市拉瓦尔大学出版社与法国巴黎的拉尔马丁出版社同时刊出。 3. « 清代文化—传统的总结与中西大交流的发展 »(南炳文、李小林、李晟文合著),天津古籍出版社, 1991年。 4.«明史研究备览»(南炳文、李小林、李晟文主编),天津教育出版社, 1988、1989年。 论文: 1. «从沙忽略到利玛窦:早期来华耶稣会士遣使赴京传教策略的酝酿、演变与实施»,«国际汉学», 2012年,第22期。 2. «民国时期加拿大法裔传教士与徐州的教会学校»,刊于李雪涛等主编的«跨越东西方的思考»,北京外语教学与研究出版社,2010. 3. «1918至1945年加拿大法语耶稣会士在中国的传教活动» (« Les jésuites canadiens français et leur mission en Chine, 1918-1945 »),见以上李晟文主编的 «马可波罗以来的中国与欧洲及美洲的相遇与交流» 一书, 2009。 4. «十七世纪转折时期的中国» (与Carl Déry合著),刊于«魁北克,尚普兰与世界» 论文集 (« L’Empire du Milieu au tournant du XVIIe siècle », dans Michel De Waele et martin Pâquet, Québec, Champlain, le monde), 拉瓦尔大学出版社, 2008。 5. «1689年中俄尼布楚条约与耶稣会士的文化中介作用» ,见«中西方外交关系» 国际研讨会论文集,2007年,比利时鲁汶大学出版社 (« La signature du Traité de Nerchinsk en 1689 entre la Chine et la Russie : les Jésuites comme interfaces culturels », Paul Servais (dir.), Les relations diplomatiques Orient-Occident »,2007, Louvain-la-Neuve, Bruyant-Academia)。 6. «1918-1955 年加拿大法裔耶稣会士在徐州传教过程初探»,«国际汉学», 2006年,第14期。 7. « 二十世纪上半叶加拿大耶稣会士在徐州:传教士文献与中国“奇器”»,刊于 « 东西交流史的新局─ 以基督教为中心»,« 东亚文明研究丛书»,45期,台北,台湾东西出版中心,2005年。 8. «儒家思想与中国社会文化的现代化» (与Anna Ghiglione合撰),刊于«龙的苏醒:二十一世纪中国发展之挑战» 国际研讨会论文集,蒙特利尔,魁北克大学出版社,2005年 (« Le confucianisme et la modernisation socioculturelle de la Chine », dans Frédéric Lasserre (dir.), L’éveil du Dragon. Les défis du développement en Chine au XXIe siècle, Montréal, Presses de l’Université du Québec à Montréal, 2005)。 9. «从基、儒关系看明清时期基督教的中国化趋向»,«中国文化研究»,2004,第43期。 10, « 适应与革新:十七世纪法国耶稣会士在华传教策略»,刊于 «传教空间:革新之地与跨文化碰撞» 国际研讨会论文集,2002年同时刊于魁北克拉瓦尔大学出版社与巴黎卡尔达拉出版社 (« Adaptation et innovation : les stratégies évangélisatrices des missionnaires jésuites français en Chine au XVIIe siècle », dans Gilles Routhier et Frédéric Laugrand (dir.), L`espace missionnaire. Lieu d`innovations et de rencontres interculturelles, collection Mémoire d’Églises, Paris/Québec, Karthala et Presses de l’Université Laval, 2002)。 11. «重庆的绅士及官僚与1886教案的处理» (与Jean Guy Daigle合著),刊于法国著名的汉学杂志 «中国研究»,2001, 20卷第1-2期合刊(« Notables et mandarins à Chongqing, la gestion des troubles de 1886 », Études chinoises, vol. XX, no 1-2)。 12.« 明清之际法国耶稣会士来华过程研究»,刊于黄时鉴主编 «中西交流论谭»,上海,文艺出版社,2001第2 辑。 13. « 明末清初来华法国耶稣会士与 " 西洋奇器" — 与北美传教活动相比较»(与蒂尔贡合著), « 中国史研究», 1999 第2 期。 14. « 明清时期法国耶稣会士来华初探»,«世界宗教研究», 1999, 第2期 15. « 清代法国耶稣会士在华传教策略», « 清史研究»,1995,第3 期 16. «明代北京的商业活动»,«南开学报», 1988, 第6 期 17. « 试论承德避暑山庄的兴衰»,« 南开史学 », 1985, 第3 期。